Silverline Decking & Flooring Installation Tool Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Urządzenia pomiarowe Silverline Decking & Flooring Installation Tool. Silverline Decking & Flooring Installation Tool User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 2
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
675068
General safety
Carefully read and understand this manual and any label attached to the tool before use.
Keep these instructions with the product for future reference. Ensure all persons who
use this product are fully acquainted with this manual.
Even when used as prescribed it is not possible to eliminate all residual risk factors. Use
with caution. If you are at all unsure of the correct and safe manner in which to use this
tool, do not attempt to use it.
Accessories
The use of any attachment or accessory other than those mentioned in this manual
could result in damage or injury. The use of improper accessories could be dangerous,
and may invalidate your warranty.
Check for damaged or missing parts
Before each use, check if any part of the tool is damaged or missing, check carefully
that it will operate properly and perform its intended function. Do not use if defective.
Assembly & use
For Pulling: (Figs A & C)
• AttachtheJoistGripper(1)andCam(2)totheHandle(3)usingtheClevisPins(5)and
‘R’Clips(4)asshowninFigA
• PlacetheJoistGripper(1)overthejoist,studorrafteradistanceawayfromthe
decking or floor board
• MovehandleasshowninFigC,lightlyholdingjoistgripperuntilitbites
• Whenhandleisnearlyperpendiculartothedeckingboardthedeckingtoolwillhold
itself in place
• Ifhandleisperpendiculartotheboardbutthegapisnotclosed,repeatstepsagain
with the joist gripper closer to the board
• Ifthegapisclosedbutthehandlewillnotmovefarenoughtoholditselfinplace,
repeat the action with the joist gripper further from the board
For Pushing: (Fig’s B & D)
• AttachtheJoistGripper(1)andCam(2)totheHandle(3)usingtheClevisPins(5)and
‘R’Clips(4)asshowninFigB
• PlacetheJoistGripper(1)overthejoist,studorrafteradistanceawayfromthe
decking or floor board
• MovehandleasshowninFigD,lightlyholdingjoistgripperuntilitbites
• Whenhandleisnearlyperpendiculartothedeckingboardthedeckingtoolwillhold
itself in place
• Ifhandleisperpendiculartotheboardbutthegapisnotclosed,repeatstepsagain
with the joist gripper closer to the board
• Ifthegapisclosedbutthehandlewillnotmovefarenoughtoholditselfinplace,
repeat the action with the joist gripper further from the board
1. JoistGripper
2. Cam
3. Handle
4. ‘R’Clips(x2)
5. ClevisPins(x2)
Storage & maintenance
• Keepyourtoolcleananddrywhennotinuse
Fig C
Fig D
Consignes générales de sécurité
Veuillez lire attentivement et bien comprendre ce manuel et toute étiquette figurant
sur l’outil avant de l’utiliser. Conservez ces instructions avec le produit pour les
consulterultérieurement.Assurez-vousquetouteslespersonnesquiutilisentceproduit
connaissent bien ces consignes de sécurité.
Mêmelorsquel’outilestutilisécommeindiqué,ilestimpossibled’éliminertousles
facteursderisquepersistants.Faitestrèsattentionpendantl’utilisationdecetoutil.Si
vousn’êtespascertain(e)delafaçoncorrecteetsured’utilisercetoutil,netentezpas
de l’utiliser.
Accessoires
L’utilisationd’accessoiresautresqueceuxmentionnésdanscemanuelpourrait
provoquer des dommages ou des blessures. L’utilisation d’accessoires non appropriés
pourraitêtredangereuseetpeutannulervotregarantie.
Vérifiez si des pièces sont endommagées ou manquantes
Avantchaqueutilisation,vériezquetouteslespiècesdecetoutilsontenbonétatet
qu’il n’en manque aucune. Vérifiez également minutieusement l’outil pour déterminer
s’il fonctionne correctement et s’il remplit sa fonction initiale. Ne l’utilisez pas s’il est
défectueux.
Assemblage & utilisation
Pour la traction: (figures A & C)
• Fixezlamâchoiredeprisedesolive(1)etlacame(2)àlapoignée(3)àl’aidedes
axesd’articulation(5)etdesgoupillesfendues(4),commeindiquédanslaFigureA.
• Placezlamâchoiredeprisedesolive(1)par-dessuslasolive,legoujonoulechevron
en la tenant un peu éloignée de la planche de plancher ou de plancher de terrasse.
• DéplacezlapoignéecommeindiquédanslaFigureC,entenantlégèrementla
mâchoiredeprisedesolivejusqu’àcequ’elleaccroche.
• Lorsquelapoignéeestpresqueperpendiculaireàlaplanchedeplancher,l’outil
d’installation de plancher restera tout seul en place.
• Silapoignéeestperpendiculaireàlaplanchemaisl’espacen’estpasrefermé,
répétezànouveaulesétapesindiquéesci-dessusenayantlamâchoiredeprisede
soliveplusprèsdelaplanche.
• Sil’espaceestrefermémaislapoignéenepeutpasêtresufsammentdéplacéepour
restertouteseuleenplace,répétezlesétapesci-dessusenayantlamâchoirede
prise de solive plus éloignée de la planche.
Pour la pression: (figures B & D)
• Fixezlamâchoiredeprisedesolive(1)etlacame(2)àlapoignée(3)àl’aidedes
axesd’articulation(5)etdesgoupillesfendues(4),commeindiquédanslaFigureB
• Placezlamâchoiredeprisedesolive(1)par-dessuslasolive,legoujonoulechevron
en la tenant un peu éloignée de la planche de plancher ou de plancher de terrasse.
• DéplacezlapoignéecommeindiquédanslaFigureD,entenantlégèrementla
mâchoiredeprisedesolivejusqu’àcequ’elleaccroche.
• Lorsquelapoignéeestpresqueperpendiculaireàlaplanchedeplancher,l’outil
d’installation de plancher restera tout seul en place.
• Silapoignéeestperpendiculaireàlaplanchemaisl’espacen’estpasrefermé,
répétezànouveaulesétapesindiquéesci-dessusenayantlamâchoiredeprisede
soliveplusprèsdelaplanche.
1. Mâchoiredeprisedesolive
2. Came
3. Poignée
4. Goupillefendue(x2)
5. Axesd’articulation(x2)
• Sil’espaceestrefermémaislapoignéenepeutpasêtresufsammentdéplacéepour
restertouteseuleenplace,répétezlesétapesci-dessusenayantlamâchoirede
prise de solive plus éloignée de la planche.
Rangement & maintenance
• Conservezvotreoutilpropreetsecpendantlespériodesd’inutilisation.
Fig C
Fig D
Decking & Floorboard Installation Tool
Outil d’installation de plancher/terrasse en bois
Dielenverlege-Werkzeug
Herramienta para instalación de suelos laminados
Utensile Installazione Pavimenti
Vlonder- en vloerplank installatie hulpmiddel
600mm
Decking & Floorboard Installation Tool
5
4
1
2
3
Fig A
Fig B
www.silverlinetools.comwww.silverlinetools.com
675068_Z1MANPRO1.indd 1 25/10/2012 12:03
Przeglądanie stron 0
1 2

Podsumowanie treści

Strona 1

675068General safety Carefully read and understand this manual and any label attached to the tool before use. Keep these instructions with the product

Strona 2

Allgemeine SicherheitshinweiseLesenSiedieseAnleitungundalleamWerkzeugbendlichenAufklebergründlich,bevorSieesbetreiben.BewahrenSiedie

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag