Silverline Automatic Optical Level Instrukcja Użytkownika Strona 18

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 28
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 17
www.silverlinetools.com
17
633665 Nivel topográfico automático
1 Lente
2 Mira dióptrica
3 Tapa del ocular
4 Ocular
5 Calibrador horizontal
6 Punto de referencia del calibrador horizontal
7 Ampolla
8 Perillas de ajuste de la ampolla
9 Prisma de visualización de la ampolla
10 Rueda selectora de enfoque
11 Rueda selectora de movimiento horizontal
12 Perilla nivelante
Presentación del producto
Accesorios
1 plomada, 1 llave hexagonal, 2 herramientas de ajuste
Desembalaje
• Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con
todas sus características y funciones
• Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están
en buenas condiciones. Si faltan piezas o están dañadas, solicite su
sustitución antes de utilizar esta herramienta
Instrucciones de uso
Esto es un instrumento de precisión. Por favor, lea estas instrucciones
cuidadosamente y siga los consejos sobre el manejo y el almacenamiento
correcto de su nivel para obtener el máximo rendimiento del mismo y
prolongar su vida útil.
Transporte
• Proteja el instrumento contra golpes o movimiento excesivo. Transporte
siempre el instrumento en el maletín suministrado
Antes del uso
• Para obtener un rendimiento óptimo de su nivel, inspeccione a fondo el
instrumento antes de utilizarlo
• Debido a la naturaleza de precisión de este instrumento, aunque haya
sido empaquetado correctamente en su caja, puede necesitar reajuste
(Véase ‘Horizontalidad de la línea de mira’, a continuación)
• Espere un breve tiempo antes de utilizar el instrumento para permitir que
se adapte a la temperatura del lugar
Preparación
• Maneje siempre el instrumento con cuidado durante la preparación
• Instale un trípode (no incluido) a una altura cómoda de forma que la parte
superior del mismo esté lo más nivelada posible. Cuando trabaje sobre
terreno blando, asiente firmemente las patas del trípode en el suelo
• Fije el nivel de forma segura utilizando la perilla de fijación del trípode
• Centre la burbuja circular en la ampolla girando las perillas nivelantes
(Fig. 6)
Fig.6
Apuntamiento y enfoque
• Apunte el nivel hacia un fondo brillante o sostenga una hoja de papel
blanco delante de la lente
• Gire el ocular (4) hasta que las líneas del retículo sean nítidas y negras
• Gire el nivel hacia el estadal (no incluido); puede utilizar la mira dióptrica
• Mirando a través del ocular, gire la rueda selectora de enfoque (10) hasta
que la imagen del estadal sea nítida y clara
• Gire la rueda selectora de movimiento horizontal (11) para ajustar la línea
vertical del retículo en el centro del estadal
Medición
Medición de la altura
• Compruebe la lectura del estadal en el lugar donde la línea vertical del
retículo la cruza. Con estadales métricos es usual calcular con 1 mm de
margen. La lectura de altura mostrada en la Fig.7 es 3,456 m
Fig.7
Medición de la distancia
• Compruebe la lectura del estadal en el lugar donde las líneas superior e
inferior de la estadia la cruzan. La diferencia multiplicada por 100 es la
distancia entre el instrumento y el estadal
• Por ejemplo, en la Fig.7 estas lecturas son de 3,601 m y 3,309 m, por
consiguiente la distancia entre el instrumento y el estadal es: (3,601 m -
3,309 m) x 100 = 29,2 m
633665_Z1MANPRO1.indd 17 26/10/2011 15:44
Przeglądanie stron 17
1 2 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 27 28

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag